Curiosidade:
Na versão em polonês de The Witcher 3, após Yennefer gritar “CIRI” ela diz: “Córeczko! Ależ ty wypiękniałaś”.
Tradução: “Filhinha! Você ficou linda.”
Porém, na versão em inglês, cortaram Yennefer chamando Ciri de “Filhinha” e em consequencia disto nossa tradução ficou assim:
“Nossa, você ficou linda.”.
Para quem não sabe as duas tem…